520 kez görüntülendi

Sulh ü salâh inda'llah ve inde'n-nâs emr-i mergûb ve tavr-ı matlûb olup, âmme-i ibâdullaha şumûl-i menâfi'i ayândır." Yukarıdaki cümlenin günümüz Türkçesine tam ve doğru çevirisi aşağıdakilerden hangisidir?" 

Barış ve iyilik Allah ve insanlar katında tercih edilecek en iyi iş ve kabul edilecek en güzel tavırdır. Ama tüm insanlık için menfaat içermeyebilir.

Barış ve iyilik Allah ve insanlar katında tercih edilecek en iyi iş ve kabul edilecek en güzel tavır olup, tüm insanlık için menfaatler içerdiği söylenemez.

Barış ve savaş Allah ve insanlar katında tercih edilecek en iyi iş ve kabul edilecek en güzel tavır olup, tüm insanlık için menfaatler içerdiği apaçık ortadadır.

Barış ve iyilik Allah ve insanlar katında tercih edilecek en iyi iş ve kabul edilecek en güzel tavır olup, tüm insanlık için menfaatler içerdiği apaçık ortadadır.

Barış ve savaş Allah katında tercih edilecek en iyi iş ve kabul edilecek en güzel tavır olup, tüm insanlık katında menfaatler içerdiği apaçık ortadadır.

Osmanlı Türkçesi Metinleri Dersi kategorisinde tarafından
düzenlendi | 520 kez görüntülendi

1 cevap

0 oy
Osmanlı Türkçesi Metinleri dersine ait bu soru için doğru cevap :
  • Barış ve iyilik Allah ve insanlar katında tercih edilecek en iyi iş ve kabul edilecek en güzel tavır olup, tüm insanlık için menfaatler içerdiği apaçık ortadadır.
tarafından
düzenlendi
371,099 soru
371,323 cevap
2,446 kullanıcı
Sorumatix sizlere binlerce ders için çalışma sorularının cevaplarını sunar. Yüzbinlerce sorunun, yüksek doğruluk oranı ile cevaplarını hızlıca bulmanıza olanak tanır. Sorumatix sizlerin soruları ve sizlerin sorularına yine sizlerin cevap vermesi ile hızla büyüyor... Siz de soru sorun puan kazanın, sorulara cevap verin daha fazla puan kazanın...